目录
| # | 曲目 | 时长 |
|---|---|---|
1 | Nachtgruß | 00:03:13 |
| 2 | Es flog ein Täublein weiße | 00:03:24 |
| 3 | Vom Himmel hoch, ihr Engel, kommt! | 00:03:42 |
| 4 | Wie soll ich dich empfangen | 00:04:54 |
| 5 | Es ist ein Reis entsprungen | 00:05:23 |
| 6 | Wie schön leuchtet der Morgenstern | 00:04:23 |
| 7 | Puer natus in Bethlehem | 00:03:10 |
| 8 | Still, ihr Winde | 00:03:16 |
| 9 | Schlaf, mein Kindelein | 00:03:29 |
| 10 | Quem pastores | 00:03:47 |
| 11 | O freudenreicher Tag | 00:02:07 |
| 12 | Wiegenlied der Hirten | 00:02:33 |
| 13 | Lass mich dein sein und bleiben | 00:06:01 |
| 14 | Kindelein zart | 00:02:30 |
| 15 | In dulci jubilo | 00:03:09 |
| 16 | Jesu, großer Wunderstern | 00:04:41 |
| 17 | Weihnachtslied | 00:02:15 |
| 18 | Heil’ge Nacht | 00:03:29 |
| 19 | Stille Nacht | 00:03:28 |
| 20 | Das alte Jahr vergangen ist (Neujahrslied) | 00:03:17 |
专辑简介
Just in time for the 30th anniversary season of the Dresdner Kammerchor, a new Christmas album with the choir under the direction of Hans-Christoph Rademann is being released. The recording features romantic arrangements of classical Advent and Christmas carols. The recorded works are characterized by this revival of the traditional, the old melodies and texts from the 14th to 18th centuries; but at the same time by the merging of the past with the (musical) future. The composers, among them Max Reger, Carl Loewe, Max Bruch and Johannes Brahms, point towards the modern era with their musical languages, the timbres, harmonic progressions and chromatic enhancements. In this sense, the present album – over and above the worthwhile discovery of unknown works, the artistic enjoyment of the performance and the musical attunement to Christmastide – is also an invitation to let oneself be drawn into a movement in which Advent is recognized as the simultaneity of the past and the future.
48 kHz / 24-bit PCM – Carus Studio Masters























